https://www.dynamic-designs.us http://www.dynamic-designs.us/d-dforum/ |
|
More Goodies - Box and Dox Coming - But for Now... http://www.dynamic-designs.us/d-dforum/viewtopic.php?f=57&t=704 |
Page 1 of 2 |
Author: | Wildbill [ Wed Jun 24, 2015 3:00 am ] |
Post subject: | More Goodies - Box and Dox Coming - But for Now... |
Hee-hee... The SSMS-II manual is ten pages shorter than that of the prequel, but the publishers more than make up for it with the contents of the following two fold-out charts (back-to-back). I scanned four images total and mosaic-ed them together: |
Author: | Wildbill [ Wed Jun 24, 2015 5:51 am ] |
Post subject: | Re: More Goodies - Box and Dox Coming - But for Now... |
Here's a link to the SSMS-II box, cart, manual, and chart scans: http://dynamic-designs.us/shellmonsterstory2/SSMS-II_Box_Dox_Cart,rar |
Author: | SylarDean [ Wed Jun 24, 2015 6:20 am ] |
Post subject: | Re: More Goodies - Box and Dox Coming - But for Now... |
Spoiler! :
WOW! nice, i'd love to see that map translated.. the second page to me seems it's just a page with the character's skills on it, the colors are what skills are shared with each character, NOTHING on Poyon skills though gutted |
Author: | SylarDean [ Thu Jun 25, 2015 10:51 am ] |
Post subject: | Re: More Goodies - Box and Dox Coming - But for Now... |
Spoiler! :
Decided to give a little bit of pixel editing a go with MS Paint.. as Photoshop is on my other PC that kinda blew up so using my laptop. I removed MOST of the page folds (minus the obvious bottom left one), re-alligned boxes that were not right, best i could do without using Photoshop editor. IF anyone wants to finish it off your more than welcome. Spoiler! :
|
Author: | Wildbill [ Thu Jun 25, 2015 1:25 pm ] |
Post subject: | Re: More Goodies - Box and Dox Coming - But for Now... |
Nice! You know, I saw several translations to Shelldorado (シェルドラド). This chart proves we picked the correct one, but since the Japanese didn't write it as two words in the Katakana, I was a little surprised to see the chart maker write it as two English words. "El Dorado" is a place of fabulous gold, and it's two words - in Spanish. Well, Shelldorado is a place of fabulous shells, but I figure it's too late to make it two words. This would blow the formatting to kingdom come, but Taskforce will be dressing up the font in SSMS-II anyway. Still I believe it's better to leave it as one English word. That's my vote, anyway. Edit: Oh, it's funny, but if I separate シェルドラド this way: シェル ドラド The machine translator spits out this: Shell Dorado But if I leave it シェルドラド, I get: Sherudorado Rule of thumb in converting the Romaji rendering of Katakana, we usually convert R's to L's and drop U's in Romaji "Ru" anyway. In this case we knew the Japanese were talking about shells and shellfish, so we simply added the extra L to complete converting the Romaji version of the name into more accurate English. The four choices are: 1. Sherudorado 2. Sheldorado 3. Shelldorado 4. Shell Dorado |
Author: | SylarDean [ Thu Jun 25, 2015 1:30 pm ] |
Post subject: | Re: More Goodies - Box and Dox Coming - But for Now... |
Yeah.. lol, i agree that one word works best. On ANOTHER note, seems i was correct in my thinking on another post to you Wildbill that it's set in a different dimension/alternate reality.. :O lol that amazed me the fact i was right. There's quite a few mining towns in South America called El Dorado now, even places in the USA has places called El Dorado, tho I believe El Dorado in spanish actually means "The Golden One".. but as history teaches .. I think it's more commonly known as El Dorado because of the MANY attempts to find the city, the most famous story being that of Sir Walter Raleigh and the conquistadors. My fav cartoon as a kid growing up was "The Mysterious Cities Of Gold" which was based on the El Dorado myths of the ancient city made of gold. After ALL t hese years they actually made a season 2, and now have season 3 in the making also a live action movie is in the works :O cant wait for that. https://youtu.be/kq5Y_ogiyi0 |
Author: | SylarDean [ Tue Mar 29, 2016 8:04 am ] |
Post subject: | Re: More Goodies - Box and Dox Coming - But for Now... |
Been doing a little more editing on this World Map. Removed MOST of the text. The white boxed text is a bit of a pain.. though 3 of them i could turn into 1 whole long bar BUT the diagonal mess of white boxes.. that's going to be a troll of a problem to remove/edit. I gather those are the names of the continents/nations.. shame i cant read japanese cos I not got a clue what they are called. I also edited the SHELLDORADO at the bottom of the map.. it's no longer 2 words.. it's now 1 whole word. So as the game map its self set out the colors of the bars in a certain way i went with that and kept that idea, so.. blue bars = towns/cities brown bars = dungeons/caves SO! if anyone can translate what's being said in the white boxes.. i'd be grateful. Spoiler! :
And... an hour later.. I decided to give marking the areas a go, what do you think so far? green bars = Time Temples! Spoiler! :
|
Author: | gerb [ Tue Apr 05, 2016 12:58 pm ] |
Post subject: | Re: More Goodies - Box and Dox Coming - But for Now... |
SylarDean wrote: SO! if anyone can translate what's being said in the white boxes.. i'd be grateful. The words in parentheses correspond to the white boxes. Code: ```
Ruined Village Tontace Jem Nycalo Mountain Salaam (Salaam desert) Blauer Forest Froston Mountains Froston Ice Cave Hidden Valley of (Coldora Continent) the outer sea Kururu Mukabi Kimoi/Gross/Stinkton Mt Vahn Galahar Kotai Fountain of Judgement Night Cry Valley Lampa Long Bridge Border Mogul Cave Marinalen Pantana (Lampa Island) Lampa Lighthouse Hell Valley Fice Lampa S House Monkey Cave Grangram Town Gramgram Castle Donut Isle Forest Seaba Forest House (Donut Island) ``` |
Author: | SylarDean [ Tue Apr 05, 2016 5:05 pm ] |
Post subject: | Re: More Goodies - Box and Dox Coming - But for Now... |
gerb wrote: SylarDean wrote: SO! if anyone can translate what's being said in the white boxes.. i'd be grateful. The words in parentheses correspond to the white boxes. Code: ``` Ruined Village Tontace Jem Nycalo Mountain Salaam (Salaam desert) Blauer Forest Froston Mountains Froston Ice Cave Hidden Valley of (Coldora Continent) the outer sea Kururu Mukabi Kimoi/Gross/Stinkton Mt Vahn Galahar Kotai Fountain of Judgement Night Cry Valley Lampa Long Bridge Border Mogul Cave Marinalen Pantana (Lampa Island) Lampa Lighthouse Hell Valley Fice Lampa S House Monkey Cave Grangram Town Gramgram Castle Donut Isle Forest Seaba Forest House (Donut Island) ``` WOOT! ty gerb, maybe I can get that map finished off now ready for when you guys decide to release it, you could add it into the patch zip folder maybe for people to use.. or host it here, i could prob put it as a download on its sanctuary page also. |
Author: | SylarDean [ Tue Apr 05, 2016 5:50 pm ] |
Post subject: | Re: More Goodies - Box and Dox Coming - But for Now... |
WELL! the removal of the white boxes with the Japanese text in was a LOT easier than what I expected it to be. In ANY case.. they are now all removed and retitled the areas as they are said to be by gerb thanks for the translations dude. I ALSO managed to erase that damn annoying crease that was above Hell Valley Excavation. I'm quite pleased with myself on how that maps turning out *goes and buys a Prawn Cocktail* Spoiler! :
|
Page 1 of 2 | All times are UTC [ DST ] |
Powered by phpBB © 2000, 2002, 2005, 2007 phpBB Group http://www.phpbb.com/ |