Red Soul wrote:
Wildbill wrote:
Red Soul wrote:
I too believe "localization" of our english patches, as it were, shouldn't take long since the system is very well in place.
I could even start with Silva Saga 2 since PH's table modifications worked wonderfully and all those dreadful diacritical markings display correctly.
I'm inclined to believe a french font and table is sufficient to create a Portuguese translation.
How about showing the world a Portuguese graphic in
SS-II using 4ph's font?
I should have a picture here somewhere, I'll update the post
when I find it.
Heck, if you guys greenlight it, I could start working on the portuguese
version tonight haha.
You're the Project Coordinator, and you know my vote already. You'll need a news page release and a project page. So will Recca soon.
We may also need to figure out how to access the new international project pages if TF doesn't already have a plan. An International Project button with "released" and "ongoing" sub-categories maybe? Poor TF... We're gonna load him down with webmaster duties here.
RS, maybe it's time for you to learn how to post news stories on our home page. If you want to post screen shots, we also need a group policy on who's in charge of what graphics get posted. We never resolved that matter, but your Portuguese graphic didn't spoil anything for me. (Where's my Babel Fish button?)