Hoping to make your life's design a bit more dynamic!

It is currently Mon Nov 29, 2021 10:46 pm

All times are UTC [ DST ]




Post new topic Reply to topic  [ 77 posts ]  Go to page 1, 2, 3, 4, 5 ... 8  Next
Author Message
Post subject: My top translation list.
PostPosted: Fri May 15, 2015 6:39 am 
Offline
Site Admin
User avatar

Joined: Wed Oct 21, 2009 6:33 pm
Posts: 500
Although I know we still have enough projects on our plates for now, I just thought about leaving a list here of the top games which in my opinion deserve being translated. This list like the others here, could be useful when deciding what future projects to take on. Hopefully, I won't leave any out by mistake. I didn't add any descriptions as gamefaqs already has well written ones for them on their site.

Note: Non of these games are currently being worked on by anyone as far as I know. Well, here we go:

1. Haou Taikei: Ryu Knight (SNES RPG based on an anime series - a lot like Rejoice!: Aretha Oukoku no Kanata):
http://www.gamefaqs.com/snes/575498-haou-taikei-ryu-knight

2. Shining Force Gaiden (GG SRPG): Not much point I guess since the Sega CD version is already in English.
http://www.gamefaqs.com/gamegear/562785-shining-force-gaiden

3. Dodge Danpei (also called Dodge Ball: Kuy Kid - GENS Sports game, also based on an anime series):
http://www.gamefaqs.com/genesis/581778-dodge-danpei

4. Battle Master (SNES Fighting game - a lot like Super Street Fighter II):
http://www.gamefaqs.com/snes/570989-battle-master

5. Ghost Chaser Densei (SNES Beat Em' Up game):
http://www.gamefaqs.com/snes/567027-ghost-chaser-densei

6. Kamen Rider (SNES Beat Em' Up game - based on the 1971 Japanese TV series by the same name):
http://www.gamefaqs.com/snes/570984-kamen-rider

7. Sengoku Denshou (SNES Beat Em' Up game):
http://www.gamefaqs.com/snes/587048-sengoku-denshou

8. Tetris Battle Gaiden (SNES Puzzle game):
http://www.gamefaqs.com/snes/580018-tetris-battle-gaiden

9. Hyper Iria (SNES Action game - based on an anime series):
http://www.gamefaqs.com/snes/571363-hyper-iria

10. Dual Orb (SNES RPG):
http://www.gamefaqs.com/snes/581808-dual-orb

11. Esparks (SNES RPG - a lot like The Legend of Zelda series):
http://www.gamefaqs.com/snes/571264-esparks

12. High School Soccer: Kunio-kun (GENS Sports game):
https://www.youtube.com/watch?v=h8xMp6EMWV0

13. Koryuu no Mimi (SNES Action game - based on an anime series): Already translated.
http://www.gamefaqs.com/snes/571402-koryuu-no-mimi

14. The Last Battle (SNES RPG - not the same game as the GENS one):
http://www.gamefaqs.com/snes/571183-the-last-battle

15. Mahoujin Guru Guru 1 and 2 (SNES RPGs - based on an anime series or vice versa, I'm not entirely sure):
http://www.gamefaqs.com/snes/581911-mahoujin-guruguru
http://www.gamefaqs.com/snes/581910-mahoujin-guruguru-2

16. Song Master (SNES RPG):
http://www.gamefaqs.com/snes/570873-song-master

17. Battle Soccer 2 (SNES Soccer game): A SD themed soccer game that's better than the first one (which is already translated):
https://www.youtube.com/watch?v=FI1XrMAcDHw

18. Melfand Stories (SNES Action game):
http://www.gamefaqs.com/snes/571057-melfand-stories

19. Tekkyu Fight! The Great Battle Gaiden (Gameboy platformer):
https://www.youtube.com/watch?v=c01ZbwLXMmg

20. Milandra (SNES RPG): More of a roguelike RPG like Shiren the Wanderer:
https://www.youtube.com/watch?v=gl820_uOoG4

21. Genjuu Ryodan (SNES SRPG):
http://www.gamefaqs.com/snes/571533-genjuu-ryodan

22. Shiki Eiyuuden (SNES RPG):
http://www.gamefaqs.com/snes/571308-shiki-eiyuuden

23. Bushi Seiryuuden: Futari no Yuusha (SNES RPG):
http://www.gamefaqs.com/snes/581959-bushi-seiryuuden-futari-no-yuusha

24. Kishin Korinden Oni (SNES RPG, the first Oni game):
http://www.gamefaqs.com/snes/564895-kishin-korinden-oni

25. Coron Land (SNES Puzzle game like Bomberman):
https://www.youtube.com/watch?v=esysSsWBe58

26. Farland Story 1 and 2 (SNES SRPGs - again, I know of the PC-98 version of the games):
http://www.gamefaqs.com/snes/571234-farland-story
http://www.gamefaqs.com/snes/571406-farland-story-2

27. DunQuest: Majin Fuuin no Densetsu (SNES RPG):
http://www.gamefaqs.com/snes/571315-dunquest-majin-fuuin-no-densetsu

28. Super Tekkyu Fight (SNES Puzzle/Fighter hybrid):
https://www.youtube.com/watch?v=iWY5wTfCiig

29. Kaizou Choujin Shubibinman Zero (SNES action/platform):
https://www.youtube.com/watch?v=qS3NMDGt5NY
It appeared as if two people were working on this project, but I haven't heard anything about it for years now:
http://www.romhacking.net/forum/index.php?topic=17099.0

30. Kirby no KiraKira Kizzu (Kids) (SNES puzzle game):
http://www.gamefaqs.com/snes/569905-kirby-no-kirakira-kids

31. Undercover Cops (SNES Beat Em' Up game):
http://www.gamefaqs.com/snes/571242-undercover-cops

32. Kunio no Oden (SNES puzzle game):
http://www.gamefaqs.com/snes/581923-kunio-no-oden
https://www.youtube.com/watch?v=hmLNJkagVus

33. SD Hiryuu no Ken (SNES fighting game):
http://www.gamefaqs.com/snes/565344-sd-hiryu-no-ken
https://www.youtube.com/watch?v=mNAIwPwfrgs

34. Black Matrix Zero (GBA SRPG - a lot like Tactics Ogre):
http://www.gamefaqs.com/gba/580564-black-matrix-zero
https://www.youtube.com/watch?v=soTwGkHtxHc

35. Fighter's History: Mizoguchi Kiki Ippatsu!! (SNES fighting game, sequel to Fighter's History, also for the SNES, like Street Fighter 2):
http://www.gamefaqs.com/snes/565562-fighters-history-mizoguchi-kiki-ippatsu
https://www.youtube.com/watch?v=r1pD5weURZI

36. Seijuu Maden - Beasts & Blades (SNES SRPG):
http://www.gamefaqs.com/snes/571395-seijuu-maden-beasts-and-blades

37. Super Chinese Fighter (SNES Fighting game):
http://www.gamefaqs.com/snes/581821-super-chinese-fighter
This game is a lot like SD Hiryuu no Ken, but has a branching story mode with different outcomes.

38. Ossu! Karatebu (SNES Fighting game):
http://www.gamefaqs.com/snes/571120-osu-karatebu
It's based on an anime series by the same name and was also made by the same company that made both SD Hiryuu no Ken and Super Chinese Fighter.

39. Dolucky no Puzzle Tour '94 (SNES Puzzle Game): A fun puzzle block fighter similar to Dossun! Ganseki Battle:
https://www.youtube.com/watch?v=xQvFGPkJOik

40. Dolucky's no A-League Soccer (SNES Soccer game): A fun Dolucky themed soccer game:
https://www.youtube.com/watch?v=qxd0c2AkZ1w

Also, is anyone still working on the Albert Odyssey 1 and 2 translation? I haven't heard anything about it since we dropped these projects.


"Truly, if there is evil in this world, it lies within the heart of mankind."
- Edward D. Morrison (Tales of Phantasia)


Top
 Profile  
Reply with quote  
Post subject: Re: My top translation list.
PostPosted: Sat May 16, 2015 5:56 pm 
Offline
Site Admin
User avatar

Joined: Fri Oct 09, 2009 4:53 pm
Posts: 875
Location: South Florida
Recca wrote:
Although I know we still have enough projects on our plates for now, I just thought about leaving a list here of the top games which in my opinion deserve being translated. This list like the others here, could be useful when deciding what future projects to take on. Hopefully, I won't leave any out by mistake. I didn't add any descriptions as gamefaqs already has well written ones for them on their site.

Note: Non of these games are currently being worked on by anyone as far as I know. Well, here we go:

10. Dual Orb (SNES RPG):
http://www.gamefaqs.com/snes/581808-dual-orb

11. Esparks (SNES RPG - a lot like The Legend of Zelda series):
http://www.gamefaqs.com/snes/571264-esparks

14. The Last Battle (SNES RPG - not the same game as the GENS one):
http://www.gamefaqs.com/snes/571183-the-last-battle

22. Shiki Eiyuuden (SNES RPG):
http://www.gamefaqs.com/snes/571308-shiki-eiyuuden

23. Bushi Seiryuuden: Futari no Yuusha (SNES RPG):
http://www.gamefaqs.com/snes/581959-bushi-seiryuuden-futari-no-yuusha



10 - Needs a "grunt" to locate all text and note the offsets. No real way to dump the text
usings regular practices. BTW, the "grunt" would get so tired of this task that they would qit.


11 - Bah! I tried this too. Can be done but not my liking. The decompressed text is stored
in a crazy format.


14 - No one seems to like this game. I did. But hated the Auto battle feature.
Text storage is similar to Princess Minerva. Crazy and a headache.


22 - Needs a translator, but not sure I'm interested in finishing the game. Not only
that, I manage to delete the folder for this game that had A LOT of work completed
for this game. Soo much work that I am now pissed that I deleted it. :(


23 - Stupid scripting engine... OK game I guess. :)


Top
 Profile  
Reply with quote  
Post subject: Re: My top translation list.
PostPosted: Sat May 16, 2015 6:20 pm 
Offline
Site Admin
User avatar

Joined: Fri Oct 30, 2009 4:43 am
Posts: 742
Bongo` can speak for himself but I believe SNES is the only platform he intends to work on. With that in mind I'd love to work on some games with shorter scripts like action games, etc. I think they are a good complement to long RPGs since the pace of the project is completely different. It's the kind of thing that can keep the momentum going while longer projects are being worked on, and they can be fun in their own right.


The Devil takes notes from Lina Inverse? That sounds about right.

My projects
RHDN Community DB


Top
 Profile  
Reply with quote  
Post subject: Re: My top translation list.
PostPosted: Sat May 16, 2015 8:42 pm 
Offline
Site Admin
User avatar

Joined: Wed Oct 21, 2009 6:33 pm
Posts: 500
I know what you mean. Releasing some small translations for fighting games and the like could help keep the site more active and "alive" looking for the people who occasionally drop by to check on what's new. And most of these non RPG games usually have a very small script. I can tell you right now that games such as Battle Master and Sengoku Denshou hardly have any text to translate in them aside from the intros and endings. Whereas the Japanese versions of Return of Double Dragon and F-Zero are completely in English!

By the way, I wonder if Japanese gamers sometimes get annoyed by how much English text some of these games contain? Especially in the menus and such. For example, Battle Master has the entire menu, character names and options in English, only the opening and ending character cut-scenes are in Japanese. And to think that most English speakers who see even a little Japanese text in translated games get angry. Imagine how the Japanese feel when they're own native games are half in English. How ironic that must be for them...


"Truly, if there is evil in this world, it lies within the heart of mankind."
- Edward D. Morrison (Tales of Phantasia)


Top
 Profile  
Reply with quote  
Post subject: Re: My top translation list.
PostPosted: Sun May 17, 2015 1:18 pm 
Offline
Site Admin
User avatar

Joined: Fri Oct 09, 2009 4:53 pm
Posts: 875
Location: South Florida
filler wrote:
Bongo` can speak for himself but I believe SNES is the only platform he intends to work on. With that in mind I'd love to work on some games with shorter scripts like action games, etc. I think they are a good complement to long RPGs since the pace of the project is completely different. It's the kind of thing that can keep the momentum going while longer projects are being worked on, and they can be fun in their own right.


I wouldn't mind working on non RPGs. I like Action games just as much. I thought most people
playing these translations were mainly into the RPG genre. If some one brought me an action
game to help on I think I would do it. :)

As for system preference, the S/Nes is what I have worked on for ages. I'm sure I could
work on other platforms but I'm not too sure I'm long for this stuff much longer. La Wares was
to be my last project ( yeah, I know I never said anything ) but my friend HAD TO REMIND ME
OF A GAME HE ASKED ME TO DO A FEW YEARS AGO!!!!!!!! So I am working on the one and
even have a translator ( hopefully ) working on the script. I never mentioned it to any
of the group members because everyone seems to want to retire. :) I'm sure they would like
the game.

Here are a few pics.


Attachments:
VW(E)_00002.png
VW(E)_00002.png [ 6.71 KiB | Viewed 39525 times ]
VW(E)_00001.png
VW(E)_00001.png [ 3.21 KiB | Viewed 39525 times ]
VW(E)_00000.png
VW(E)_00000.png [ 19.23 KiB | Viewed 39525 times ]
Top
 Profile  
Reply with quote  
Post subject: Re: My top translation list.
PostPosted: Sun May 17, 2015 1:26 pm 
Offline
Site Admin
User avatar

Joined: Tue Oct 20, 2009 3:58 pm
Posts: 1275
Location: Korea
Ooooooh! Another cool Banpresto game!
My interest is piqued...!

Edit: Oh, and on the subject of retirement... I believe that as long as you keep showing off these flashy new games you're working on, I don't think any of us will be leaving any time soon. :)


Top
 Profile  
Reply with quote  
Post subject: Re: My top translation list.
PostPosted: Sun May 17, 2015 3:23 pm 
Offline
Site Admin
User avatar

Joined: Fri Oct 09, 2009 4:53 pm
Posts: 875
Location: South Florida
Draken wrote:
Ooooooh! Another cool Banpresto game!
My interest is piqued...!

Edit: Oh, and on the subject of retirement... I believe that as long as you keep showing off these flashy new games you're working on, I don't think any of us will be leaving any time soon. :)

Lol, the game is indeed cool. I think of G.O.D a bit when I see this game. So far it's a straight
forward turn-base RPG. Not much to say about the story though. japanese am not my best
language. :) When I say retire, it could be a total leave retirement or just help out a bit type.
Like Eien, who I owe a ton to, she has a few things possibly in the works that I could possibly
help her out on. Not sure if that is the plan, though.

As for this game though, I have gotten quite a bit done over time. The text system uses an 11-bit
encryption that has been solved and the graphics are simple enough with it's compression.


Top
 Profile  
Reply with quote  
Post subject: Re: My top translation list.
PostPosted: Sun May 17, 2015 6:38 pm 
Offline
Site Admin
User avatar

Joined: Fri Oct 30, 2009 4:43 am
Posts: 742
Bongo` wrote:
I wouldn't mind working on non RPGs. I like Action games just as much. I thought most people
playing these translations were mainly into the RPG genre. If some one brought me an action
game to help on I think I would do it. :)

As for system preference, the S/Nes is what I have worked on for ages. I'm sure I could
work on other platforms but I'm not too sure I'm long for this stuff much longer. La Wares was
to be my last project ( yeah, I know I never said anything ) but my friend HAD TO REMIND ME
OF A GAME HE ASKED ME TO DO A FEW YEARS AGO!!!!!!!! So I am working on the one and
even have a translator ( hopefully ) working on the script. I never mentioned it to any
of the group members because everyone seems to want to retire. :) I'm sure they would like
the game.

Here are a few pics.

Wha-? Never say never man. Call it a break. If you need one, you certainly deserve it.

As for myself, I never intended to do this forever but at some point I realized I don't think I'll ever "stop". I do take breaks, a year or more at a time sometimes, but I think I'll always come back to translating game scripts when I have the time and motivation. I hope I'm still doing this 20 and 30 years from now when I'm older and greyer. ;)


The Devil takes notes from Lina Inverse? That sounds about right.

My projects
RHDN Community DB


Top
 Profile  
Reply with quote  
Post subject: Re: My top translation list.
PostPosted: Sun May 17, 2015 7:18 pm 
Offline
User avatar

Joined: Tue Oct 20, 2009 11:37 pm
Posts: 438
Do you know any French Recca? Surging Aura was translated to French and I could have sword you said you lived in Canada. Of course I guess you would likely have to be in Quebec if you were fluent in French.


Winston Churchill in response to forming an alliance with the Soviet Union during World War 2:
If Hitler invaded Hell I would make at least a favorable reference to the devil in the House of Commons


Top
 Profile  
Reply with quote  
Post subject: Re: My top translation list.
PostPosted: Sun May 17, 2015 8:12 pm 
Offline

Joined: Tue Oct 20, 2009 6:19 pm
Posts: 226
You're terrible at keeping secrets Bongo'.

@#$%, I've been translating games for almost 10 years now and it does get old after a while especially when I'm handling most aspects of my projects aside from translating. I say I'm gonna retire, but I can't bring myself to leave the hobby. Unfortunately, I'm probably hooked for life it seems. Every once and a while I do take long breaks though and won't touch any of my projects for months.


Top
 Profile  
Reply with quote  
Display posts from previous:  Sort by  
Post new topic Reply to topic  [ 77 posts ]  Go to page 1, 2, 3, 4, 5 ... 8  Next

All times are UTC [ DST ]


Who is online

Users browsing this forum: No registered users and 2 guests


You cannot post new topics in this forum
You cannot reply to topics in this forum
You cannot edit your posts in this forum
You cannot delete your posts in this forum
You cannot post attachments in this forum

Search for:
Jump to:  
cron
Powered by phpBB © 2000, 2002, 2005, 2007 phpBB Group