Recca wrote:
I've sent you a .srm save state a little earlier today with saves from all four scenarios which I thought would be useful to have for the purpose of beta testing when we actually get working on this. Unlike Burning Heroes, Record of Lodoss War goes through it's four scenarios in order (Karla, Beld, Fahn, then finally Parn who is the main character of the anime). I hope that this .srm save is useful.
We haven't laid out a precise plan yet, but here are my early thoughts for everyone to consider. As soon as Bongo` does all of the dumping we need, I thought you might want to take the lead on this effort, at least in the beginning. If it bogs you down at some point, we could share the duties.
The way I always envisioned this one proceeding, we might very well end up with two dumps. One dump would be entirely in Japanese, from the unpatched ROM, of course. The other would be partially in English, based on the applied English patch. Using this approach, someone would need to pore over the Japanese dump and with steady painstaking effort manually paste the untranslated Japanese back into the partial English dump above the insertion markers. As strings of the remaining Japanese were translated, the English would be typed between the insertion markers and the ROM recompiled (inserted), either in singles or in whole blocks. Thus, the completed English patch would take shape. You could play through the ROM as you add English insertions, alpha test everything, and edit/rewrite the story by fixing typos, removing honorifics (if we decide to do that), etc.
Or, if a dump is possible that would display both English and the remaining Japanese, this would simply the process greatly. I just won't know what the simplest approach will be until Bongo` reports to us on the particulars. But if you and everyone agrees for you to take the lead as coordinator and you are able to stick with it, it would also be up to you to work with Bongo` directly to debug the alpha version as you proceed.
As for my role, if you take the lead, I would like the chance to do a play-through before we go to Beta, so I can execute my usual task of polishing the story. In addition, I would help find someone to assist us in finishing the translation. I would need to know how many kilobytes we are looking at before doing that. It's possible you might find someone on the community board where LostTempler and other translators visit occasionally.
All three of the married fellows in the D-D core group have family situations going on right now that are taking away much of our hobby time, especially Bongo` who has a new son. He may need some additional time to get settled before addressing these dumps. Meanwhile, thanks for sending the SRM material. The advanced game saves you provided in
Burning Heroes certainly helped us get to the halfway point in that game. Something tells me that Ritchie may be hard pressed to resume support at this time, but I'll have my hands full with
Chaos Seed, anyway, going into the summer.